Bodyline Products International Electric Shaver AX 0100 User Manual |
AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL
point MODEL: AX-0100
|
oad PfrLoEmASWEwRwE.ASDomDIaRnEuCaTlIsO.cNoSmC.OAMll PMLaEnTuEaLYlsBSEeFaOrcRhEAUnSdE.Dow
Congratulations!
You are now the proud owner
of an Axis battery-powered
Shaver AX-0100.
Before using your shaver, please
read the instructions in this
manual carefully for its proper use
and care. Please keep the manual
handy for ready reference.
AXIS/Bodyline Products International, Inc.
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, Illinois 60139 USA
Made in China
play hard, be smooth.
your skin.
DANGER
> Unless you have technical skills of repairing elec-
trical appliances, do not disassemble, attempt to
repair or tamper with the trimmer. It may catch fire
or malfunction and cause injuries to your skin.
OTHER PRECAUTIONS
> Do not use the trimmer for any other purpose
than trimming your nose and ear hairs.
> When the trimmer runs slowly with a smaller
buzzing sound, replace the battery with a new
one as soon as possible.
WARNING
> Do not forcibly press against the outer blade as
this may result in injuries to your skin.
> If you suffer from rashes or acne, avoid using
the trimmer.
> Before using the trimmer, check if the outer
blade is deformed, as it may cause injuries to
> Do not leave the trimmer in hot or humid places
Axis Point |ꢀ| English
Axis Point |ꢁ| English
as this will cause a malfunction.
PARTS OF YOUR TRIMMER
> To clean the trimmer, wipe it with a dry cloth
soaked in soapy water. Do not use thinner, ben-
zene or alcohol, as this will deform or discolor
the body of the trimmer.
cap
outer blade
outer blade case
inner blade
inner blade ring
> If you decide not to use the trimmer for more
than a month, be sure to remove the battery
from the battery compartment.
body case
power switch
LR(AA)alkaline
battery
compartment
cover
dry battery,
1 piece
Axis Point |ꢂ| English
Axis Point |ꢃ| English
* Be sure to use only AA alkaline batteries.
HOW TO INSERT
THE BATTERY
1. Turn the battery
compartment cover
counterclockwise and
pull it out. (Illustration 1)
1
open
3. Set the aligning marks in line, push the battery
compartment cover, and turn it clockwise until it
clicks. (Illustration 1)
body
case
close
BATTERY LIFE
A new AA alkaline battery powers the trimmer for
approximately 9 months, if used once a week for
2 minutes each use.
battery
compartment
cover
2. Insert an LR6 (AA
alkaline) dry battery into
the battery compartment
in the correct direction.
(Illustration 2)
2
Axis Point |ꢄ| English
Axis Point |ꢅ| English
blade strongly against the side of the nose or ear.
HOW TO USE
1. Remove the cap and slide the power switch to
“ON”.
3. After use, slide the power switch to “OFF”
and be sure to replace the cap of the trimmer to
protect the outer blade.
2. Insert the tip of the outer blade gently into the
nostril or ear and more the trimmer slowly around
the opening of the nostril or ear to trim hairs inside
them.
CARE AND MAINTANENCE
Washing in water
Make sure that you use the trimmer to cut only the
hairs at the entrance of the nostril or ear.
* Before washing the trimmer in water, check that
the battery compartment cover is securely fixed to
the body case.
* Do not insert the outer blade into the nostril or
ear beyond its tip. Also do not press the outer
Axis Point |10| English
Axis Point |11| English
1. Remove the cap,
slide the power switch
to “OFF” and turn the
outer blade case slowly
counterclockwise to
remove it.
4. Turn the outer blade case clockwise to close the
body case.
open
close
* Clean the inner blade with the brush at least once
every three (3) washings in water.
outer
blade
case
inner
Cleaning with the brush
blade
2. Wash the blade in
cold or lukewarm water.
1. Remove the cap, slide the power switch to
“OFF” and turn the outer blade case slowly coun-
terclockwise to remove it.
inner
blade
ring
driving
shaft
3. Place the trimmer in
an open area to dry it
thoroughly.
body
case
2. Pull the inner blade from the driving shaft and
use the accessory brush to clean it.
Axis Point |12| English
Axis Point |13| English
3. After cleaning, reset the inner blade to the driving
shaft while taking care not to touch it, and the, turn
the outer blade case clockwise slowly to close it.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
AXIS / Bodyline Products International, Inc. (BPI)
warrants that your product, except as noted below,
is on the date of purchase free from defect in
material and workmanship for a period of one year.
In the event of a defect in material or workmanship,
AXIS / BPI will repair or replace this product with
new parts, free of charge as follows:
If your shaver requires service
Call Axis at 1-877-263-9500.
To assist us in serving you, please have the model
number and date of purchase for your shaver avail-
able.
1. The warranty is extended only to the original
purchaser. A purchase receipt or other proof of
date of the original purchase is required for service
and parts replacement under this warranty.
AXIS / Bodyline Products International, Inc.
Axis Point |1ꢀ| English
Axis Point |1ꢁ| English
2. Do not return the product to the retailer from
whom this product was purchased.
in materials or workmanship that occur during
normal use. It does not cover foils, blades, cutters,
or attachments or damage that occurs in shipment,
or failures that are caused by products not supplied
by AXIS / Bodyline Products International, Inc., or
failures that result from accident, misuse, abuse,
and neglect from mishandling, misapplication, im-
proper maintenance, improper cleaning, alteration,
modification, line power surge, or commercial use
of the product, such as hotel, office or rental use of
the product, or service by anyone other than AXIS
/ Bodyline Products International, Inc., or damage
3. Contact AXIS / BPI toll-free at 1-877-263-
9500 to obtain authorization during the warranty
period to return the defective product by mail,
postage prepaid.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
There are no express warranties except as listed
above.
This warranty only covers failures due to defects
Axis Point |1ꢂ| English
Axis Point |1ꢃ| English
that is attributable to acts of God.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
exclusions and limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights, which vary from state to state.
AXIS / BODYLINE PRODUCTS INTERNATIONAL,
INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTAL DAMAGES RESULTING FROM
THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF
ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
AXIS/Bodyline Products International, Inc.
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, Illinois 60139 USA
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANDISE
AND FITNESSS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE.
Made in China
Axis Point |1ꢄ| English
Axis Point |1ꢅ| English
Félicitations!
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des
précautions élémentaires doivent toujours être
respectées y compris celles ci-dessous :
Vous êtes maintenant l’heureux
propriétaire d’un rasoir AX-0100
fonctionnant sur piles.
Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez
lire attentivement les instructions de
ce manuel pour une bonne utilisa-
tion et un bon entretien du rasoir.
Veuillez garder le manuel à portée
de main pour toute référence.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre
tondeuse nez/oreilles.
DANGER
> À moins que vous n’ayez des compétences
techniques vous permettant de réparer des ap-
Axis Point |21| Francais
pareils électriques, ne démontez pas, n’essayez
pas de réparer ou ne modifiez pas la tondeuse.
Elle pourrait prendre feu ou mal fonctionner et
vous causer des blessures sur la peau.
AVERTISSEMENT
> N’appuyez pas avec force sur la lame externe
car vous pourriez vous blesser.
> Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez si la lame
externe n’est pas déformée, car elle pourrait
vous blesser.
Axis Point |22| Francais
Axis Point |23| Francais
AU TRES PRÉCAUTIONS
PIÈCES DE VOTRE TONDEUSE
> N’utilisez pas la tondeuse dans d’autre but que
celui de couper les poils du nez et des oreilles.
capuchon
lame externe
lame interne
boîtier de la
> Lorsque la tondeuse fonctionne lentement et
qu’un bourdonnement se fait entendre, rem-
placez la pile par une neuve dès que possible.
lame externe
anneau de la
lame interne
boîtier
principal
> Si vous souffrez d’éruptions cutanées ou d’acné,
évitez d’utiliser la tondeuse.
interrupteur
pile sèche
alcaline
LR6 (AA)
> Ne laissez pas la tondeuse dans des lieux
humides ou chauds car ceci causerait une
anomalie.
couvercle du
compartiment
de la pile
Axis Point |2ꢀ| Francais
Axis Point |2ꢁ| Francais
ment de la pile comme indiqué dans l’illustration
2.
COMMENT
1
INSÉRER LA PILE
1. Tournez le couvercle
du compartiment de la
pile en sens inverse des
aiguilles d’une montre et
retirez-le comme indiqué
dans l’illustration 1.
ouvrir
boîtier
* Veillez à utiliser uniquement des piles alcalines
AA.
principal
3. Placez les marques en position alignée, pous-
sez le couvercle du compartiment de la pile, et
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au déclic comme indiqué dans l’Illustration 1.
fermer
couvercle du
compartiment
de la pile
2. Insérez dans le bon
sens une pile sèche
alcaline LR6 AA à
2
l’intérieur du comparti-
Axis Point |2ꢂ| Francais
Axis Point |2ꢃ| Francais
tondeuse lentement à l’entrée de la narine ou de
l’oreille pour couper les poils qui s’y trouvent.
AUTONOMIE DE LA PILE
Une pile alcaline AA neuve alimente la tondeuse
pendant 9 mois environ, si celle-ci est utilisée une
fois par semaine pendant 2 minutes à chaque
utilisation.
Utilisez la tondeuse uniquement pour couper les
poils qui se trouvent à l’entrée de la narine ou de
l’oreille.
* N’insérez pas la lame externe dans la narine ou
l’oreille au-delà de la pointe. De plus, n’appuyez
pas la lame externe trop fort contre la paroi de la
narine ou de l’oreille.
COMMENT L’UTILISER
1. Retirez le capuchon et faites glisser l’interrupteur
sur «ON» (marche).
2. Insérez la pointe de la lame externe dans
la narine ou l’oreille en douceur et déplacez la
3. Après utilisation, faites glisser l’interrupteur sur
“OFF” et veillez à replacer le capuchon sur la
Axis Point |2ꢄ| Francais
Axis Point |2ꢅ| Francais
tondeuse pour protéger la lame externe.
2. Lavez la lame dans
de l’eau froide ou tiède.
ouvrir
boîtier
de la
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
3. Placez la tondeuse
dans un endroit aéré
pour la sécher entière-
ment.
lame
externe
Nettoyage à l’eau
fermer
* Avant de laver la tondeuse dans l’eau, assurez-
vous que le couvercle du compartiment de la pile
soit bien fixé au boîtier principal.
lame
interne
anneau
de la
arbre
4. Tournez le boîtier de
la lame externe dans le
sens des aiguilles d’une
montre pour fermer le
boîtier principal.
moteur
lame
1. Retirez le capuchon, faites glisser l’interrupteur
sur «OFF» (arrêt) et tournez le boîtier de la lame
externe lentement en sens inverse des aiguilles
d’une montre afin de le retirer.
interne
boîtier
principal
Axis Point |30| Francais
Axis Point |31| Francais
* Nettoyez la lame interne avec la brosse au moins
une fois tous les trois (3) lavages à l’eau.
sur l’arbre moteur en prenant soin de ne pas le
toucher, puis tournez le boîtier de la lame externe
lentement dans le sens des aiguilles d’une montre
pour le fermer.
Nettoyage avec la brosse
1. Retirez le capuchon, faites glisser l’interrupteur
sur «OFF» (arrêt) et tournez le boîtier de la lame
externe lentement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre afin de le retirer.
Service de réparation
Appelez le 1-877-263-9500. Pour garantir un
service rapide et efficace, soyez prêt à fournir le
numéro du modele ainsi que la date d’achat de
votre rasoir.
2. Tirez la lame interne de l’arbre moteur et utilisez
la brosse fournie pour la nettoyer.
3. Après le nettoyage, replacez la lame interne
Axis Point |32| Francais
Axis Point |33| Francais
original à toute demande de réparation et échange
de pièces sous garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Axis/Bodyline Products Inc. (BPI) garanit que ce
produit, sauf comme indiqué ci-dessous, est ex-
empt, à compter de la date d’achat, de défauts de
matériaux et de fabrication pour une periode d’un
an. En cas de défaut de materiaux ou de fabrica-
tion, Axis/BPI s’engage à réparer ce produit avec
des pièces neuves ou à le remplacer sans frais de
votre part dans les condition suivantes:
2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant où
vous l’avez acheté.
3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877-
263-9500 pour obtenir l’autorisation, pendant
la période de garanite, de renvoyer le produit
défectueux par courrier, port payé.
1. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à
l’acheteur initial. Vous devez joindre le reçu ou
autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat
Axis Point |3ꢀ| Francais
Axis Point |3ꢁ| Francais
nipulation abusive, négligence, mauvaise application,
entretien inapproprié, nettoyage inapproprié, altéra-
tion, modification, surtension du secteur ou usage
commercial du produit, tel que dans les hôtels, les
bureaux ou les locations du produit et les réparations
effectuées par un personnel autre qu’Axis/BPI ou les
dommages résultant de cas fortuits.
LIMITES ET EXCLUSIONS
Il n’existe aucune autre garantie expresse outre
celle qui est mentionnée dans la présente.
La présente garantie ne couvre que les défail-
lances provenant de défauts de matériaux ou de
fabrication qui pourraient se produire pendant une
utilisation normale. Elle ne couvre pas les grilles,
les lames, les couteaux, out les accessoires ou les
dommages que pourrait subir le produit pendant
son expédition, ni les défaillances résultant de
l’utilisation de produits non fournis par Axis/BPI, ni
celles résultant d’accident, mauvais emploi, ma-
AXIS/BPI NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN
DOMMAGE INDIRECT OU ACCÉSSOIRE RÉSUL-
TANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU
SUITE À UNE INFRACTION AUX TERMS DE CETTE
GARANTIE.
Axis Point |3ꢂ| Francais
Axis Point |3ꢃ| Francais
TOUTES LES GARANTIES EXPRESS ET TACTIES,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMER-
CIALISATION ET D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE
GARANTIE APPLICABLE MENTIONNÉE DANS LA
PRÉSENTE.
mais vous pouvez en outre bénéficier de droits
supplémentaries qui varient d’un état à l’autre.
Fabrique pour Axis/BPI
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, IL
60139 USA
Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation
des dommages indirects ou accessoires, ou en-
core les limitations de derée des garanties tacties;
il se peut donc que certaines des restrictions et ex-
lusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette
garantie vous confère des droits légaux spécifiques
Fabrique en Chine
Axis Point |3ꢄ| Francais
Axis Point |3ꢅ| Francais
¡Felicitaciones!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usa un aparato eléctrico, siempre de-
Usted tiene ahora la satisfacción
de ser dueño de una afeitadora a
pilas, la Axis Shaver AX-0100.
ben tomarse precauciones, incluso las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar su
recortador de pelos de la nariz y orejas.
Antes de usarla, lea detenidamente
este manual para ver las instruc-
ciones sobre su uso y cuidado ap-
ropiado. Mantenga este manual a la
mano para usarlo con comodidad.
PELIGRO
> A menos que usted sea diestro en la reparación
de aparatos eléctricos, no desarme, intente
reparar o modificar este recortador. Podría
Axis Point |ꢀ1| Espanol
prender fuego o funcionar en forma de causarle
lesiones a la piel.
PRECAUCIONES
ADICIONALES
> No usar el recortador para ninguna otra apli-
cación que cortar pelos de la nariz y las orejas.
ADVERTENCIA
> No presionar con fuerza contra la cuchilla
exterior ya que eso puede causarle lesiones a
la cara.
> Cuando el recortador funciona más lentamente y
con un zumbido más bajo, reemplace la pila con
una nueva lo más pronto posible.
> Antes de usa el recortador, vea si la cuchilla
exterior está deformada; en esa forma causará
lesiones a su piel.
> Si sufre de sarpullido o acné, ¿debe evitar usar
el recortador.
> No deje al recortador en lugares calientes o
húmedos, pues le causarán fallas.
Axis Point |ꢀ2| Espanol
Axis Point |ꢀ3| Espanol
> Para limpiar el recortador, hágalo con una tela
suave empapada con agua y jabón. No use
disolventes, bencina o alcohol; éstos deformarán
o descolorarán el cuerpo del recortador.
PIEZAS DE SU RECORTADOR
tapa
cuchilla
exterior
cubierta de la
cuchilla exterior
> Si decide no usar el recortador por más de un
mes, asegúrese de sacar la pila de su compar-
timiento.
cuchilla
interior
aro de la
cuchilla interior
cubierta
interruptor
del cuerpo
pila alcalina
seca LR6 (AA)
cubierta del
compartimiento
de la pila
Axis Point |ꢀꢀ| Espanol
Axis Point |ꢀꢁ| Espanol
en la Ilustración 2.
1
CÓMO INSERTAR
LA PILA
1. Girar la cubierta del
compartimiento de la
pila hacia la izquierda y
sacarla como se muestra
en la Ilustración 1.
cubierta
del
abrir
* Asegurarse de usar solamente pilas alcalinas AA.
cuerpo
3. Alinear las marcas guía, empujar la cubierta del
compartimiento de la pila y girarlo hacia la derecha
hasta escuchar un “clic”, como se muestra en la
ilustración 1.
cerrar
cubierta del
compartimiento
de la pila
2. Insertar una pila seca
alcalina LR6 (AA) en el
compartimiento para
pilas en la orientación
correcta, que se muestra
VIDA úTIL DE LA PILA
Una pila alcalina AA hace funcionar al recortador
por aproximadamente 9 meses, si se lo usa una
vez por semana, 2 minutos cada vez.
2
Axis Point |ꢀꢂ| Espanol
Axis Point |ꢀꢃ| Espanol
recortarse los pelos.
MODO DE
EMPLEO
ouvrir
Asegúrese que usa el recortador solamente para
cortar los pelos de la entrada de la nariz o la oreja.
boîtier
de la
lame
1. Quite la tapa y
deslice el interruptor a
la posición “ON”
* No inserte la cuchilla exterior en la nariz o la oreja
más allá de la punta de la cuchilla. Y no presione
con fuerza la cuchilla contra el lado de la nariz o
la oreja.
fermer
lame
interne
2. Ponga la punta de
la cuchilla exterior con
cuidado en el orificio
nasal o la oreja y mueva
lentamente al recortador
alrededor del orificio
nasal o la oreja para
anneau
de la
arbre
moteur
lame
3. Después de usarla, ponga el interruptor en
“OFF” y asegúrese de volver a tapar el recortador
para proteger la cuchilla exterior.
interne
boîtier
principal
Axis Point |ꢀꢄ| Espanol
Axis Point |ꢀꢅ| Espanol
completamente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
abrir
4. Gire el compartimien-
to de la cuchilla hacia
la derecha para fijarlo al
recortador.
Cubierta
de la
Para lavar la afeitadora con agua
* Antes de lavar el recortador con agua, verifique
que la tapa del compartimiento de la pila está
asegurada al cuerpo del recortador.
cuchilla
exterior
cerrar
Cuchilla
interior
* Limpie la cuchilla
interior con el cepillo,
al menos cada tres (3)
lavadas con agua.
1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF”
y gire el compartimiento de la cuchilla exterior
suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo.
Aro
de la
cuchilla
interior
Eje
propulsor
cubierta
del
2. Lave la cuchilla con agua fría o tibia.
cuerpo
3. Deje al recortador al aire para que se seque
Axis Point |ꢁ0| Espanol
Axis Point |ꢁ1| Espanol
Limpieza con el cepillo
Si su afeitadora necesita servicio
Si su afeitadora necesita servicio, llame al 1-877-
263-9500. Para ayudarnos a servirlo, tenga a
mano el número de modelo y la fecha de compra
de su afeitadora.
1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF”
y gire el compartimiento de la cuchilla exterior
suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo.
2. Saque la cuchilla interior de su eje propulsor y
utilice el cepillo accesorio para limpiarla.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Axis/Bodyline Products Inc. (en adelante BPI)
garantiza que su producto, excepto las limitaciones
expuestas a continuación, está libre de defectos
de materiales y manufactura por un período de
un año a partir de la facha de compra. En el caso
3. Después de limpiarla, devuelva la cuchilla a
su eje propulsor cuidando de no tocarla, y gire el
compartimiento de la cuchilla a la derecha para
cerrarlo.
Axis Point |ꢁ2| Espanol
Axis Point |ꢁ3| Espanol
de un defecto en los materiales o en la manufac-
tura, Axis/BPI reparará o reemplazará sin cargo
este producto con partes nuevas, de la siguiente
manera:
3. Comuníquese con la línea gratuita de Axis/BPI
1-877-263-9500 para obtener la autorización
durante el período de garantía con el fin de
devolver el producto defectuoso por correo, con
franqueo prepago.
1. Esta garantía se extiende solamente al compra-
dor original. Para efectuar el servico o reemplazo
de partes bajo esta garantía, se exige un recibo de
compra u otra prueba respecto de la fecha original
de compra.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES
No existen garantias expresas salvo las menciona-
das anteriormente.
Esta garantía cubre únicamente fallas debidas
a defectos en los materials o en la manufactura
que ocurren durante el uso normal. No cubre las
2. No devuelva el producto al comercio en que
has adquirido el mismo.
Axis Point |ꢁꢀ| Espanol
Axis Point |ꢁꢁ| Espanol
láminas metálicas perforadas, hojas, cuchillas o ac-
cesorios o daños que ocurren en el envío o fallas
causadas por productos no provistos por Axis/BPI
o fallas debidas a accidentes, uso incorrecto,
abuso, manipuleo negligente, aplicacion indebida,
mantenimiento inadecuado, limpieza inadecuada,
alterciones, modificaciones, sobretensiones en
la línea de alimentacion o usos comerciales del
producto, tales como en hoteles, oficinas o su
alquiler o su servicio por parte de cualquiera que
no sea Axis/BPI o daños atribuibles a causas de
fuerza mayor.
AXIS/BPI NO SERA RESPONSABLE POR LAS
DANOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES
DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO O EMER-
GENTE DE CUALQIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA
GARANTIA.
LA DURACION DE TODAY LAS GARANTIAS
EXPLICITAS E IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS
DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTARA LIMITADA
A LA DURACION ESTABLECIDA ANTERIOR-
MENTE.
Axis Point |ꢁꢂ| Espanol
Axis Point |ꢁꢃ| Espanol
Algunos estados no admiten la exclusion o
limitacion de los danos incidentales o consecuen-
ciales ni la limitacion a la duracion de una garantia
implicta, por lo cual es posible que las exclusiones
y limitaciones anteriores no se apliquen a su caso.
Esta garantia le otorga derechos legales especifi-
cos y es posible que tenga otros derechos que
varian entre un estado y otro.
Fabricado para Axis/Bodyline Products Inc.
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, IL 60139 USA
Fabricado en China
Axis Point |ꢁꢄ| Espanol
Axis Point |ꢁꢅ| Espanol
|