Bodyline Products International Electric Shaver AX 0100 User Manual

AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL  
point MODEL: AX-0100  
|
oad PfrLoEmASWEwRwE.ASDomDIaRnEuCaTlIsO.cNoSmC.OAMll PMLaEnTuEaLYlsBSEeFaOrcRhEAUnSdE.Dow  
Congratulations!  
You are now the proud owner  
of an Axis battery-powered  
Shaver AX-0100.  
Before using your shaver, please  
read the instructions in this  
manual carefully for its proper use  
and care. Please keep the manual  
handy for ready reference.  
AXIS/Bodyline Products International, Inc.  
198 N. Brandon Drive  
Glendale Heights, Illinois 60139 USA  
Made in China  
play hard, be smooth.  
 
your skin.  
DANGER  
> Unless you have technical skills of repairing elec-  
trical appliances, do not disassemble, attempt to  
repair or tamper with the trimmer. It may catch fire  
or malfunction and cause injuries to your skin.  
OTHER PRECAUTIONS  
> Do not use the trimmer for any other purpose  
than trimming your nose and ear hairs.  
> When the trimmer runs slowly with a smaller  
buzzing sound, replace the battery with a new  
one as soon as possible.  
WARNING  
> Do not forcibly press against the outer blade as  
this may result in injuries to your skin.  
> If you suffer from rashes or acne, avoid using  
the trimmer.  
> Before using the trimmer, check if the outer  
blade is deformed, as it may cause injuries to  
> Do not leave the trimmer in hot or humid places  
 
Axis Point |ꢀ| English  
Axis Point |ꢁ| English  
as this will cause a malfunction.  
PARTS OF YOUR TRIMMER  
> To clean the trimmer, wipe it with a dry cloth  
soaked in soapy water. Do not use thinner, ben-  
zene or alcohol, as this will deform or discolor  
the body of the trimmer.  
cap  
outer blade  
outer blade case  
inner blade  
inner blade ring  
> If you decide not to use the trimmer for more  
than a month, be sure to remove the battery  
from the battery compartment.  
body case  
power switch  
LR(AA)alkaline  
battery  
compartment  
cover  
dry battery,  
1 piece  
 
Axis Point |ꢂ| English  
Axis Point |ꢃ| English  
* Be sure to use only AA alkaline batteries.  
HOW TO INSERT  
THE BATTERY  
1. Turn the battery  
compartment cover  
counterclockwise and  
pull it out. (Illustration 1)  
1
open  
3. Set the aligning marks in line, push the battery  
compartment cover, and turn it clockwise until it  
clicks. (Illustration 1)  
body  
case  
close  
BATTERY LIFE  
A new AA alkaline battery powers the trimmer for  
approximately 9 months, if used once a week for  
2 minutes each use.  
battery  
compartment  
cover  
2. Insert an LR6 (AA  
alkaline) dry battery into  
the battery compartment  
in the correct direction.  
(Illustration 2)  
2
 
Axis Point |ꢄ| English  
Axis Point |ꢅ| English  
blade strongly against the side of the nose or ear.  
HOW TO USE  
1. Remove the cap and slide the power switch to  
“ON”.  
3. After use, slide the power switch to “OFF”  
and be sure to replace the cap of the trimmer to  
protect the outer blade.  
2. Insert the tip of the outer blade gently into the  
nostril or ear and more the trimmer slowly around  
the opening of the nostril or ear to trim hairs inside  
them.  
CARE AND MAINTANENCE  
Washing in water  
Make sure that you use the trimmer to cut only the  
hairs at the entrance of the nostril or ear.  
* Before washing the trimmer in water, check that  
the battery compartment cover is securely fixed to  
the body case.  
* Do not insert the outer blade into the nostril or  
ear beyond its tip. Also do not press the outer  
 
Axis Point |10| English  
Axis Point |11| English  
1. Remove the cap,  
slide the power switch  
to “OFF” and turn the  
outer blade case slowly  
counterclockwise to  
remove it.  
4. Turn the outer blade case clockwise to close the  
body case.  
open  
close  
* Clean the inner blade with the brush at least once  
every three (3) washings in water.  
outer  
blade  
case  
inner  
Cleaning with the brush  
blade  
2. Wash the blade in  
cold or lukewarm water.  
1. Remove the cap, slide the power switch to  
“OFF” and turn the outer blade case slowly coun-  
terclockwise to remove it.  
inner  
blade  
ring  
driving  
shaft  
3. Place the trimmer in  
an open area to dry it  
thoroughly.  
body  
case  
2. Pull the inner blade from the driving shaft and  
use the accessory brush to clean it.  
 
Axis Point |12| English  
Axis Point |13| English  
3. After cleaning, reset the inner blade to the driving  
shaft while taking care not to touch it, and the, turn  
the outer blade case clockwise slowly to close it.  
1-YEAR LIMITED WARRANTY  
AXIS / Bodyline Products International, Inc. (BPI)  
warrants that your product, except as noted below,  
is on the date of purchase free from defect in  
material and workmanship for a period of one year.  
In the event of a defect in material or workmanship,  
AXIS / BPI will repair or replace this product with  
new parts, free of charge as follows:  
If your shaver requires service  
Call Axis at 1-877-263-9500.  
To assist us in serving you, please have the model  
number and date of purchase for your shaver avail-  
able.  
1. The warranty is extended only to the original  
purchaser. A purchase receipt or other proof of  
date of the original purchase is required for service  
and parts replacement under this warranty.  
AXIS / Bodyline Products International, Inc.  
 
Axis Point |1ꢀ| English  
Axis Point |1ꢁ| English  
2. Do not return the product to the retailer from  
whom this product was purchased.  
in materials or workmanship that occur during  
normal use. It does not cover foils, blades, cutters,  
or attachments or damage that occurs in shipment,  
or failures that are caused by products not supplied  
by AXIS / Bodyline Products International, Inc., or  
failures that result from accident, misuse, abuse,  
and neglect from mishandling, misapplication, im-  
proper maintenance, improper cleaning, alteration,  
modification, line power surge, or commercial use  
of the product, such as hotel, office or rental use of  
the product, or service by anyone other than AXIS  
/ Bodyline Products International, Inc., or damage  
3. Contact AXIS / BPI toll-free at 1-877-263-  
9500 to obtain authorization during the warranty  
period to return the defective product by mail,  
postage prepaid.  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS  
There are no express warranties except as listed  
above.  
This warranty only covers failures due to defects  
 
Axis Point |1ꢂ| English  
Axis Point |1ꢃ| English  
that is attributable to acts of God.  
Some states do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, or limitations  
on how long an implied warranty lasts, so the above  
exclusions and limitations may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights and you may  
also have other rights, which vary from state to state.  
AXIS / BODYLINE PRODUCTS INTERNATIONAL,  
INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTAL DAMAGES RESULTING FROM  
THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF  
ANY BREACH OF THIS WARRANTY.  
AXIS/Bodyline Products International, Inc.  
198 N. Brandon Drive  
Glendale Heights, Illinois 60139 USA  
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,  
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANDISE  
AND FITNESSS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY  
PERIOD SET FORTH ABOVE.  
Made in China  
 
Axis Point |1ꢄ| English  
Axis Point |1ꢅ| English  
Félicitations!  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des  
précautions élémentaires doivent toujours être  
respectées y compris celles ci-dessous :  
Vous êtes maintenant l’heureux  
propriétaire d’un rasoir AX-0100  
fonctionnant sur piles.  
Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez  
lire attentivement les instructions de  
ce manuel pour une bonne utilisa-  
tion et un bon entretien du rasoir.  
Veuillez garder le manuel à portée  
de main pour toute référence.  
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre  
tondeuse nez/oreilles.  
DANGER  
> À moins que vous n’ayez des compétences  
techniques vous permettant de réparer des ap-  
 
Axis Point |21| Francais  
pareils électriques, ne démontez pas, n’essayez  
pas de réparer ou ne modifiez pas la tondeuse.  
Elle pourrait prendre feu ou mal fonctionner et  
vous causer des blessures sur la peau.  
AVERTISSEMENT  
> N’appuyez pas avec force sur la lame externe  
car vous pourriez vous blesser.  
> Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez si la lame  
externe n’est pas déformée, car elle pourrait  
vous blesser.  
 
Axis Point |22| Francais  
Axis Point |23| Francais  
AU TRES PRÉCAUTIONS  
PIÈCES DE VOTRE TONDEUSE  
> N’utilisez pas la tondeuse dans d’autre but que  
celui de couper les poils du nez et des oreilles.  
capuchon  
lame externe  
lame interne  
boîtier de la  
> Lorsque la tondeuse fonctionne lentement et  
qu’un bourdonnement se fait entendre, rem-  
placez la pile par une neuve dès que possible.  
lame externe  
anneau de la  
lame interne  
boîtier  
principal  
> Si vous souffrez d’éruptions cutanées ou d’acné,  
évitez d’utiliser la tondeuse.  
interrupteur  
pile sèche  
alcaline  
LR6 (AA)  
> Ne laissez pas la tondeuse dans des lieux  
humides ou chauds car ceci causerait une  
anomalie.  
couvercle du  
compartiment  
de la pile  
 
Axis Point |2ꢀ| Francais  
Axis Point |2ꢁ| Francais  
ment de la pile comme indiqué dans l’illustration  
2.  
COMMENT  
1
INSÉRER LA PILE  
1. Tournez le couvercle  
du compartiment de la  
pile en sens inverse des  
aiguilles d’une montre et  
retirez-le comme indiqué  
dans l’illustration 1.  
ouvrir  
boîtier  
* Veillez à utiliser uniquement des piles alcalines  
AA.  
principal  
3. Placez les marques en position alignée, pous-  
sez le couvercle du compartiment de la pile, et  
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre  
jusqu’au déclic comme indiqué dans l’Illustration 1.  
fermer  
couvercle du  
compartiment  
de la pile  
2. Insérez dans le bon  
sens une pile sèche  
alcaline LR6 AA à  
2
l’intérieur du comparti-  
 
Axis Point |2ꢂ| Francais  
Axis Point |2ꢃ| Francais  
tondeuse lentement à l’entrée de la narine ou de  
l’oreille pour couper les poils qui s’y trouvent.  
AUTONOMIE DE LA PILE  
Une pile alcaline AA neuve alimente la tondeuse  
pendant 9 mois environ, si celle-ci est utilisée une  
fois par semaine pendant 2 minutes à chaque  
utilisation.  
Utilisez la tondeuse uniquement pour couper les  
poils qui se trouvent à l’entrée de la narine ou de  
l’oreille.  
* N’insérez pas la lame externe dans la narine ou  
l’oreille au-delà de la pointe. De plus, n’appuyez  
pas la lame externe trop fort contre la paroi de la  
narine ou de l’oreille.  
COMMENT L’UTILISER  
1. Retirez le capuchon et faites glisser l’interrupteur  
sur «ON» (marche).  
2. Insérez la pointe de la lame externe dans  
la narine ou l’oreille en douceur et déplacez la  
3. Après utilisation, faites glisser l’interrupteur sur  
“OFF” et veillez à replacer le capuchon sur la  
 
Axis Point |2ꢄ| Francais  
Axis Point |2ꢅ| Francais  
tondeuse pour protéger la lame externe.  
2. Lavez la lame dans  
de l’eau froide ou tiède.  
ouvrir  
boîtier  
de la  
ENTRETIEN ET MAINTENANCE  
3. Placez la tondeuse  
dans un endroit aéré  
pour la sécher entière-  
ment.  
lame  
externe  
Nettoyage à l’eau  
fermer  
* Avant de laver la tondeuse dans l’eau, assurez-  
vous que le couvercle du compartiment de la pile  
soit bien fixé au boîtier principal.  
lame  
interne  
anneau  
de la  
arbre  
4. Tournez le boîtier de  
la lame externe dans le  
sens des aiguilles d’une  
montre pour fermer le  
boîtier principal.  
moteur  
lame  
1. Retirez le capuchon, faites glisser l’interrupteur  
sur «OFF» (arrêt) et tournez le boîtier de la lame  
externe lentement en sens inverse des aiguilles  
d’une montre afin de le retirer.  
interne  
boîtier  
principal  
 
Axis Point |30| Francais  
Axis Point |31| Francais  
* Nettoyez la lame interne avec la brosse au moins  
une fois tous les trois (3) lavages à l’eau.  
sur l’arbre moteur en prenant soin de ne pas le  
toucher, puis tournez le boîtier de la lame externe  
lentement dans le sens des aiguilles d’une montre  
pour le fermer.  
Nettoyage avec la brosse  
1. Retirez le capuchon, faites glisser l’interrupteur  
sur «OFF» (arrêt) et tournez le boîtier de la lame  
externe lentement dans le sens inverse des  
aiguilles d’une montre afin de le retirer.  
Service de réparation  
Appelez le 1-877-263-9500. Pour garantir un  
service rapide et efficace, soyez prêt à fournir le  
numéro du modele ainsi que la date d’achat de  
votre rasoir.  
2. Tirez la lame interne de l’arbre moteur et utilisez  
la brosse fournie pour la nettoyer.  
3. Après le nettoyage, replacez la lame interne  
 
Axis Point |32| Francais  
Axis Point |33| Francais  
original à toute demande de réparation et échange  
de pièces sous garantie.  
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN  
Axis/Bodyline Products Inc. (BPI) garanit que ce  
produit, sauf comme indiqué ci-dessous, est ex-  
empt, à compter de la date d’achat, de défauts de  
matériaux et de fabrication pour une periode d’un  
an. En cas de défaut de materiaux ou de fabrica-  
tion, Axis/BPI s’engage à réparer ce produit avec  
des pièces neuves ou à le remplacer sans frais de  
votre part dans les condition suivantes:  
2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant où  
vous l’avez acheté.  
3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877-  
263-9500 pour obtenir l’autorisation, pendant  
la période de garanite, de renvoyer le produit  
défectueux par courrier, port payé.  
1. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à  
l’acheteur initial. Vous devez joindre le reçu ou  
autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat  
 
Axis Point |3ꢀ| Francais  
Axis Point |3ꢁ| Francais  
nipulation abusive, négligence, mauvaise application,  
entretien inapproprié, nettoyage inapproprié, altéra-  
tion, modification, surtension du secteur ou usage  
commercial du produit, tel que dans les hôtels, les  
bureaux ou les locations du produit et les réparations  
effectuées par un personnel autre qu’Axis/BPI ou les  
dommages résultant de cas fortuits.  
LIMITES ET EXCLUSIONS  
Il n’existe aucune autre garantie expresse outre  
celle qui est mentionnée dans la présente.  
La présente garantie ne couvre que les défail-  
lances provenant de défauts de matériaux ou de  
fabrication qui pourraient se produire pendant une  
utilisation normale. Elle ne couvre pas les grilles,  
les lames, les couteaux, out les accessoires ou les  
dommages que pourrait subir le produit pendant  
son expédition, ni les défaillances résultant de  
l’utilisation de produits non fournis par Axis/BPI, ni  
celles résultant d’accident, mauvais emploi, ma-  
AXIS/BPI NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN  
DOMMAGE INDIRECT OU ACCÉSSOIRE RÉSUL-  
TANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU  
SUITE À UNE INFRACTION AUX TERMS DE CETTE  
GARANTIE.  
 
Axis Point |3ꢂ| Francais  
Axis Point |3ꢃ| Francais  
TOUTES LES GARANTIES EXPRESS ET TACTIES,  
Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMER-  
CIALISATION ET D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE  
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE  
GARANTIE APPLICABLE MENTIONNÉE DANS LA  
PRÉSENTE.  
mais vous pouvez en outre bénéficier de droits  
supplémentaries qui varient d’un état à l’autre.  
Fabrique pour Axis/BPI  
198 N. Brandon Drive  
Glendale Heights, IL  
60139 USA  
Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation  
des dommages indirects ou accessoires, ou en-  
core les limitations de derée des garanties tacties;  
il se peut donc que certaines des restrictions et ex-  
lusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette  
garantie vous confère des droits légaux spécifiques  
Fabrique en Chine  
 
Axis Point |3ꢄ| Francais  
Axis Point |3ꢅ| Francais  
¡Felicitaciones!  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
Cuando se usa un aparato eléctrico, siempre de-  
Usted tiene ahora la satisfacción  
de ser dueño de una afeitadora a  
pilas, la Axis Shaver AX-0100.  
ben tomarse precauciones, incluso las siguientes:  
Lea todas las instrucciones antes de usar su  
recortador de pelos de la nariz y orejas.  
Antes de usarla, lea detenidamente  
este manual para ver las instruc-  
ciones sobre su uso y cuidado ap-  
ropiado. Mantenga este manual a la  
mano para usarlo con comodidad.  
PELIGRO  
> A menos que usted sea diestro en la reparación  
de aparatos eléctricos, no desarme, intente  
reparar o modificar este recortador. Podría  
 
Axis Point |ꢀ1| Espanol  
prender fuego o funcionar en forma de causarle  
lesiones a la piel.  
PRECAUCIONES  
ADICIONALES  
> No usar el recortador para ninguna otra apli-  
cación que cortar pelos de la nariz y las orejas.  
ADVERTENCIA  
> No presionar con fuerza contra la cuchilla  
exterior ya que eso puede causarle lesiones a  
la cara.  
> Cuando el recortador funciona más lentamente y  
con un zumbido más bajo, reemplace la pila con  
una nueva lo más pronto posible.  
> Antes de usa el recortador, vea si la cuchilla  
exterior está deformada; en esa forma causará  
lesiones a su piel.  
> Si sufre de sarpullido o acné, ¿debe evitar usar  
el recortador.  
> No deje al recortador en lugares calientes o  
húmedos, pues le causarán fallas.  
 
Axis Point |ꢀ2| Espanol  
Axis Point |ꢀ3| Espanol  
> Para limpiar el recortador, hágalo con una tela  
suave empapada con agua y jabón. No use  
disolventes, bencina o alcohol; éstos deformarán  
o descolorarán el cuerpo del recortador.  
PIEZAS DE SU RECORTADOR  
tapa  
cuchilla  
exterior  
cubierta de la  
cuchilla exterior  
> Si decide no usar el recortador por más de un  
mes, asegúrese de sacar la pila de su compar-  
timiento.  
cuchilla  
interior  
aro de la  
cuchilla interior  
cubierta  
interruptor  
del cuerpo  
pila alcalina  
seca LR6 (AA)  
cubierta del  
compartimiento  
de la pila  
 
Axis Point |ꢀꢀ| Espanol  
Axis Point |ꢀꢁ| Espanol  
en la Ilustración 2.  
1
CÓMO INSERTAR  
LA PILA  
1. Girar la cubierta del  
compartimiento de la  
pila hacia la izquierda y  
sacarla como se muestra  
en la Ilustración 1.  
cubierta  
del  
abrir  
* Asegurarse de usar solamente pilas alcalinas AA.  
cuerpo  
3. Alinear las marcas guía, empujar la cubierta del  
compartimiento de la pila y girarlo hacia la derecha  
hasta escuchar un “clic”, como se muestra en la  
ilustración 1.  
cerrar  
cubierta del  
compartimiento  
de la pila  
2. Insertar una pila seca  
alcalina LR6 (AA) en el  
compartimiento para  
pilas en la orientación  
correcta, que se muestra  
VIDA úTIL DE LA PILA  
Una pila alcalina AA hace funcionar al recortador  
por aproximadamente 9 meses, si se lo usa una  
vez por semana, 2 minutos cada vez.  
2
 
Axis Point |ꢀꢂ| Espanol  
Axis Point |ꢀꢃ| Espanol  
recortarse los pelos.  
MODO DE  
EMPLEO  
ouvrir  
Asegúrese que usa el recortador solamente para  
cortar los pelos de la entrada de la nariz o la oreja.  
boîtier  
de la  
lame  
1. Quite la tapa y  
deslice el interruptor a  
la posición “ON”  
* No inserte la cuchilla exterior en la nariz o la oreja  
más allá de la punta de la cuchilla. Y no presione  
con fuerza la cuchilla contra el lado de la nariz o  
la oreja.  
fermer  
lame  
interne  
2. Ponga la punta de  
la cuchilla exterior con  
cuidado en el orificio  
nasal o la oreja y mueva  
lentamente al recortador  
alrededor del orificio  
nasal o la oreja para  
anneau  
de la  
arbre  
moteur  
lame  
3. Después de usarla, ponga el interruptor en  
“OFF” y asegúrese de volver a tapar el recortador  
para proteger la cuchilla exterior.  
interne  
boîtier  
principal  
Axis Point |ꢀꢄ| Espanol  
Axis Point |ꢀꢅ| Espanol  
completamente.  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
abrir  
4. Gire el compartimien-  
to de la cuchilla hacia  
la derecha para fijarlo al  
recortador.  
Cubierta  
de la  
Para lavar la afeitadora con agua  
* Antes de lavar el recortador con agua, verifique  
que la tapa del compartimiento de la pila está  
asegurada al cuerpo del recortador.  
cuchilla  
exterior  
cerrar  
Cuchilla  
interior  
* Limpie la cuchilla  
interior con el cepillo,  
al menos cada tres (3)  
lavadas con agua.  
1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF”  
y gire el compartimiento de la cuchilla exterior  
suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo.  
Aro  
de la  
cuchilla  
interior  
Eje  
propulsor  
cubierta  
del  
2. Lave la cuchilla con agua fría o tibia.  
cuerpo  
3. Deje al recortador al aire para que se seque  
 
Axis Point |ꢁ0| Espanol  
Axis Point |ꢁ1| Espanol  
Limpieza con el cepillo  
Si su afeitadora necesita servicio  
Si su afeitadora necesita servicio, llame al 1-877-  
263-9500. Para ayudarnos a servirlo, tenga a  
mano el número de modelo y la fecha de compra  
de su afeitadora.  
1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF”  
y gire el compartimiento de la cuchilla exterior  
suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo.  
2. Saque la cuchilla interior de su eje propulsor y  
utilice el cepillo accesorio para limpiarla.  
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO  
Axis/Bodyline Products Inc. (en adelante BPI)  
garantiza que su producto, excepto las limitaciones  
expuestas a continuación, está libre de defectos  
de materiales y manufactura por un período de  
un año a partir de la facha de compra. En el caso  
3. Después de limpiarla, devuelva la cuchilla a  
su eje propulsor cuidando de no tocarla, y gire el  
compartimiento de la cuchilla a la derecha para  
cerrarlo.  
 
Axis Point |ꢁ2| Espanol  
Axis Point |ꢁ3| Espanol  
de un defecto en los materiales o en la manufac-  
tura, Axis/BPI reparará o reemplazará sin cargo  
este producto con partes nuevas, de la siguiente  
manera:  
3. Comuníquese con la línea gratuita de Axis/BPI  
1-877-263-9500 para obtener la autorización  
durante el período de garantía con el fin de  
devolver el producto defectuoso por correo, con  
franqueo prepago.  
1. Esta garantía se extiende solamente al compra-  
dor original. Para efectuar el servico o reemplazo  
de partes bajo esta garantía, se exige un recibo de  
compra u otra prueba respecto de la fecha original  
de compra.  
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES  
No existen garantias expresas salvo las menciona-  
das anteriormente.  
Esta garantía cubre únicamente fallas debidas  
a defectos en los materials o en la manufactura  
que ocurren durante el uso normal. No cubre las  
2. No devuelva el producto al comercio en que  
has adquirido el mismo.  
 
Axis Point |ꢁꢀ| Espanol  
Axis Point |ꢁꢁ| Espanol  
láminas metálicas perforadas, hojas, cuchillas o ac-  
cesorios o daños que ocurren en el envío o fallas  
causadas por productos no provistos por Axis/BPI  
o fallas debidas a accidentes, uso incorrecto,  
abuso, manipuleo negligente, aplicacion indebida,  
mantenimiento inadecuado, limpieza inadecuada,  
alterciones, modificaciones, sobretensiones en  
la línea de alimentacion o usos comerciales del  
producto, tales como en hoteles, oficinas o su  
alquiler o su servicio por parte de cualquiera que  
no sea Axis/BPI o daños atribuibles a causas de  
fuerza mayor.  
AXIS/BPI NO SERA RESPONSABLE POR LAS  
DANOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES  
DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO O EMER-  
GENTE DE CUALQIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA  
GARANTIA.  
LA DURACION DE TODAY LAS GARANTIAS  
EXPLICITAS E IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS  
DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN  
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTARA LIMITADA  
A LA DURACION ESTABLECIDA ANTERIOR-  
MENTE.  
 
Axis Point |ꢁꢂ| Espanol  
Axis Point |ꢁꢃ| Espanol  
Algunos estados no admiten la exclusion o  
limitacion de los danos incidentales o consecuen-  
ciales ni la limitacion a la duracion de una garantia  
implicta, por lo cual es posible que las exclusiones  
y limitaciones anteriores no se apliquen a su caso.  
Esta garantia le otorga derechos legales especifi-  
cos y es posible que tenga otros derechos que  
varian entre un estado y otro.  
Fabricado para Axis/Bodyline Products Inc.  
198 N. Brandon Drive  
Glendale Heights, IL 60139 USA  
Fabricado en China  
 
Axis Point |ꢁꢄ| Espanol  
Axis Point |ꢁꢅ| Espanol  

Beko Washer WMB 91242DLSC User Manual
Billy Goat Vacuum Cleaner DL2500SMM User Manual
Black Decker Saw bdcmtts User Manual
Bosch Power Tools Power Hammer 11222EVSG User Manual
Breville Rice Cooker RC19XL User Manual
Breville Sleep Apnea Machine BBM 600 User Manual
Cadco Range BRC D1 User Manual
Casio Clock DQR 300U User Manual
Chauvet Landscape Lighting E 190WW User Manual
Chief Manufacturing Indoor Furnishings KTG220 User Manual